別亂教台灣腔!泉州女曝「台妹」兩國意思大不同 勸中網友:講話注意點
泉州女孩「Singing」表示,有些用詞在兩國相差甚遠,因此提醒中國網友「講話注意一點」。(圖/翻攝「SingingLiu」YouTube)

影音中心/曹華芳報導

中國與台灣雖然主要都使用華語,但腔調卻截然不同,也因為台灣腔聽在中國人耳裡較輕柔撒嬌,許多網紅在網上推出「台灣腔教學」,嗲聲嗲氣的教導中國人使用「機車」、「台妹」等台灣慣用語,但在台留學的泉州女孩「Singing」表示,其實台妹在兩國的意思相差甚遠,因此提醒中國網友「講話注意一點才不會出現誤會」。

更多新聞: 超暖!視障中國留學生一人外出用餐 遇店員熱心相助直呼:住台灣好開心


別再亂教台灣腔!泉州女孩曝「台妹」中台意思大不同 勸:講話注意點
Singing分享,中國人常在模仿台灣人時說「你很機車」,認為這是台灣獨有的形容詞。(圖/翻攝「SingingLiu」YouTube)

Singing透露,因為在中國男生眼裡,台灣女孩長得漂亮又很溫柔,因此會認為「台妹」是非常美好的形象,但「台妹」二字在台灣卻是貶抑詞;另外,中國人常在模仿台灣人時說「你很機車」,也並不是真的理解意思,而是認為這是台灣獨有的形容詞,因此Singing也提醒,若不理解台灣文化就不要發表台灣腔教學,以免實際使用時造成雙方不愉快。

更多新聞: 在中越女千里尋親!高齡母見失蹤愛女秒淚崩 哭訴:算命的說妳不在了