講「百四」對方聽成飽死 中國人妻嘆:摩擦中學習
影音中心/沈容玉報導
近期有不少中國配偶選擇來台生活,然而卻因為口音或語言習慣不同,導致在溝通上鬧出笑話,讓人感受到文化差異,日前在台灣生活的中國人妻老趙,分享她在加油站工作的一些經歷,其中她提到,由於台語不好,以及台海用詞上的差異,因此常與客人溝通時產生誤差,讓老趙直嘆:「這個東西就是要不斷的有一些摩擦,才會知道大家在意的點是哪裡。」
老趙表示,由於她在嘉義縣的六腳鄉工作,因此有許多民眾會用台語對話,讓還不熟悉台語的她有些害怕,某次更遇上一位阿伯開車來加油,不料當老趙詢問要加多少錢的油時,卻因為阿伯的台灣國語而產生交流問題,最後惹得對方有些不耐煩;另外一位客人則是聽到老趙索取140元新台幣的油錢時,發現她說要支付「百四」元,誤以為老趙在罵「飽死」的台語,最後才被同事化解誤會,讓老趙也藉機學到新知識。