Bilingual text here: https://english.ftvnews.com.tw/news/2026318W01EA?utm_source=youtube&utm_medium=description
雙語文字版: https://english.ftvnews.com.tw/news/2026318W01EA?utm_source=youtube&utm_medium=description
Our official website: ➔ https://english.ftvnews.com.tw/
Follow us on
Facebook: ➔ https://www.facebook.com/ftvformosanews
X (Twitter): ➔ https://x.com/FTV_Taiwan_News
Taipei Metro’s blue, coin-sized token is something most people have bought when they want to pay for a single journey on the MRT, but starting this week, they’re gradually being replaced with QR codes valid on the date of purchase. A QR code is generated upon making a purchase on the "Metro Taipei" app, or in hardcopy form from the ticket machines of 22 select stations. By July, the physical tokens will only be available at the information booth in each station. Let’s see what people in Taipei think about the new ticket format.
Lin Li
FTV reporter
If you’re taking the Taipei MRT without an EasyCard or using electronic payment on your phone, you’ll have to purchase a single-journey ticket from a vending machine. Then, you’ll get this blue token upon purchase. But in the future, the vending machine will instead, give you a paper receipt with a QR code.
Taipei Metro’s new Transit QR Code has officially rolled out. But before July, ticket vending machines may still give you a physical token. However, starting in July, you’ll only be able to get this blue token if you purchase a single-journey ticket or discounted ticket from the service desk.
- Paper gets damaged easily. It’s a bit of a nuisance.
- I think the tokens are more environmentally friendly than physical receipts. I suppose it’ll be a bit troublesome for elders, because they’re used to using the token.
According to Taipei Metro, around 30,000 to 35,000 single-journey tokens are used every day, accounting for 2% of the total passenger volume. They’re usually bought by travelers from outside the metropolitan region. But what happens if you damage the paper?
Chen Shih-hung
Taipei Metro ticketing manager
The QR code itself has a certain margin of error. If the damage is only slight, then the Transit code would still be approved at the fare gate. If it can’t be read, travelers could still go to our service desks and ask for a reprint.
If travelers are still concerned about damage, Taipei Metro says they could take a picture of the QR code, which is still readable by the sensors. They’re phasing out the tokens because cleaning is labor-intensive.
Every week, used tokens are collected to be cleaned, which takes disinfecting and multiple rinsings, as well as reformatting with a new serial code, before they’re reallocated to individual stations. That’s why they’re now being replaced with the QR code.
For more Taiwan news, tune in:
Mon to Fri at 9:30 pm on Channel 152
Tue to Sat at 1 am on Channel 53
#metro #mrt #publictransport #contactlless #QRcode
#台灣新聞 #TaiwanNews #民視新聞 #FTV新聞 #Taiwan