影音中心/陳瑞婷報導

台北電影節近期將上映伊朗經典電影《Harmonica(口琴)》,中文被翻譯成「換我吹了沒?」引發爭議,連導演也認同台灣影迷對片名的質疑,支持影迷要求更改片名的訴求,對此主辦單位緊急宣布撤下中文譯名,僅保留原文。而民進黨籍台北市長參選人沈伯洋,今(14)日被問及此事時,指出翻譯最主要是「講究信、達、雅」,但目前的片名連「信」及「雅」都沒達到,精準度上還需再加強。這樣的回應馬上被網友轉發到網路上,「沈伯洋依然有問必答」、「沈伯洋你知識也太廣了吧」、「又多一個小常識了」、「第一次聽到信達雅這種說法」。
#全民話燒 #台灣 #台北 #台北電影節 #電影 #伊朗 #口琴 #換我吹了沒 #中文譯名 #翻譯 #民進黨 #沈伯洋 #harmonica

看更多全民話燒影片:https://bit.ly/4lUJizO
歡迎收看並訂閱【#全民話燒】YouTube頻道,另外請記得開啟YouTube🔔小鈴鐺通知!!

👇👇👇民視新聞人氣社群👇👇👇
◉按讚訂閱《民視新聞FB》,給您最快速優質新聞
https://www.facebook.com/ftvnews53/
◯歡迎訂閱《民視新聞網》,即時追蹤最有深度新聞
https://www.youtube.com/FTVCP
◉歡迎訂閱《民視新聞直播》,隨時直播最真實新聞
https://youtu.be/ylYJSBUgaMA
◯歡迎訂閱《民視讚夯》,隨時follow最熱門最優質節目
https://www.youtube.com/FTVNP

👇👇👇民視新聞人氣連結👇👇👇
🉐隨時LINE一下新聞不漏接✅ https://goo.gl/hze3Wv
🉐超方便手機APP立刻載📱https://goo.gl/UXPysp
🉐關心台灣大小事📰 https://www.ftvnews.com.tw/
🉐還沒追蹤ig就落伍了✨ https://goo.gl/eWnXSZ
🉐最脆最熱門都在這發生 ✨https://www.threads.com/@ftvnews