日本大學團隊研發「同步聽打字幕系統」線上會議溝通更順暢

受到疫情影響,很多人都改為在家遠距上班。但有聽覺障礙的民眾,卻會因為視訊畫面經常停頓,嘴型對不上,而無法跟上會議內容。現在就有業者,開發一款能夠同步聽打字幕的系統。除了讓線上對話更順暢,還能用在實際的面對面交談,就算戴著口罩、架著隔板,也能順利溝通。

更多新聞: 為一口飯吃!他在醫院擦地消毒「確診者足跡」 房東變臉:1週內搬走

使用字幕系統業者說,「今天是柿沼在兩週的育嬰假之後首次上班,要是有什麼困難的地方,都可以跟我們說。」疫情期間,公司會議都搬到線上進行,但時不時畫面停頓、影音不同步,卻讓許多依賴嘴型的聽障朋友,大感困擾。這時如果能自動顯示字幕,就能輕鬆許多。

日本大學團隊研發「同步聽打字幕系統」線上會議溝通更順暢

使用字幕系統聽障人士柿沼理美表示,「對於依靠嘴型的我而言,臉部和字幕能同時顯示在一個螢幕上,這樣看得很清楚對話也會很順暢。」這套即時的語音字幕系統,除了視訊會議,面對面的交談,同樣也能派上用場。

日本大學團隊研發「同步聽打字幕系統」線上會議溝通更順暢

研發系統的日本筑波大學團隊,設計一款透明顯示板,只要把它架在對話的兩人之間。對談同時,說話內容就會一一顯示在面板上,能夠同時確認嘴型和人的臉部表情。不用像以前一樣,使用手機APP語音打字,還得來回看手機和說話者的臉,以便確認對方表情,對談起來更為自然順暢。

日本大學團隊研發「同步聽打字幕系統」線上會議溝通更順暢

為了防疫考量,現在每個人口罩戴緊緊,櫃台也都架著隔板,就算聽覺正常的人,也常常感到溝通困難。有這種字幕顯示板,一切問題都能迎刃而解。櫃台接待人員表示,「民眾經常會反應,『什麼?再說一遍』,能運用這個產品的話,這種情況造成的壓力應該也會減輕。」這個月,研究團隊已在地方市公所,進行初步實驗,希望在不久的將來,就能實際上市使用。

(民視新聞/綜合報導)

更多新聞: 全球/印度變種病毒大舉入侵 越南疫情告急