黃國昌20日上午現身立院司法法制委員會,在質詢憲法法庭書記廳長許碧惠期間,反問「憲法訴訟法第十七條文的意旨為何」,還沒等許碧惠回答完,黃國昌隨即插嘴打斷並反問對方,接著趁機說教對方一番,脫口表示「我知道廳長應該程序法學、訴訟法學造『旨』應該蠻深」。
黃國昌當下誤將造「詣」唸成造「旨」的畫面,隨後被粉專「事實盛於雄辯」轉PO上網並掀起各界討論,粉專忍不住留言笑虧黃國昌「造什麼紙?啊,造詣啦!」。而政治工作者周軒也針對此事發文,寫下:「黃國昌剛剛把『造詣』念成『造旨』,台下的人都驚呆了」。隨後更釣出吳思瑤、沈伯洋等人留言偷臭,吳思瑤留言開酸:「除了是法盲,更是文盲?」,沈伯洋則是表示:「看來地下室謠言的可信度.....」。
周軒PO文開酸黃國昌,釣出吳思瑤、沈伯洋回應。(圖/翻攝自臉書@周軒)
黃國昌過去曾親口認了「中文不太好」。(圖/翻攝自YT@民眾之聲)
實際上,黃國昌的「中文」錯很大並非第一次。他今年3月到台北看守所前靜坐、聲援當時還在押的柯文哲時,當場親自用噴漆寫上「給柯P妥善醫療,要把柯P關到死嗎?」。而當時就有人抓包黃國昌寫的「醫」字錯很大將「医」寫成「臣」,下方的「酉」則寫成「西」。為此,黃國昌事後在記者會上坦言,自己中文本來就不太好,並謝謝網友指教。隨後他還坦言,要增進中文造詣,而當時也把「詣」的讀音唸成「旨」,被現場媒體糾正後只好笑說「慚愧」。
黃國昌過去就被發現造「詣」、造「旨」傻傻分不清。(圖/翻攝自YT@民眾之聲)
更多新聞: 昔點名「18台灣藝人」列表態範本!央視反日貼文「僅這3人」跟進轉發