部落客夫妻檔放出韓國入境網站截圖。(圖/翻攝自「不奇而遇 Steven & Sia」臉書粉專)
部落客夫妻檔「不奇而遇 Steven & Sia」昨(7)日在臉書粉專表示,網站內針對中國、香港和澳門所使用的代碼是 「CHINA P.R.」,這個代碼的全名指的是 「People’s Republic of China(中華人民共和國)」;台灣則被標示為 「CHINA(TAIWAN)」。雖然乍看之下,這兩種標示都含有「CHINA」,極易造成混淆,但實際上,在國家代碼與行政分類的程式邏輯上,是完全不同的分類依據。為了更確認,他們還借來中國友人的「外國人登錄證」比對,結果發現兩者真的不同。因此部落客也強調,希望大家不要被表面的文字嚇到,有時候再多看一眼、弄清楚背後的邏輯,就會發現事情比想像中單純,並在文末表示:「理解,有時候比標示本身更重要」。
許多網友不買單部落客夫妻檔的說法。(圖/翻攝自「不奇而遇 Steven & Sia」臉書粉專)
不過,他們的分析仍無法完全說服許多台灣網友,還遭到多數網友質疑:「直接Taiwan不就好了?」、「不太懂那是什麼玩個文字遊戲小改一下就可以認為不是在貶低了?日本入境填寫就註明Taiwan 非常清楚⋯」、「謬論,在如今的國際共識和政治現實下,有哪個國家會把China當成與中國不同的國家?」;不過還是有網友表示:「泰國也這樣為何沒人抗議」、「還好啦,不會因為這樣就抵制韓國旅遊。身邊的韓國朋友都是支持台灣的,這樣就夠了」,甚至還有網友分享:「 剛從仁川一航廈入境,現在台灣護照有專用通道(18歲以上)」,認為台灣旅客在韓國入境是快速且友善的。
更多新聞: 妹子手癢害另一半「教召2個禮拜」!男友崩潰不到20分鐘「說1句」結局神反轉