首頁 BEasy線上真人視訊口譯服務 2018/10/05 16:16:43東南亞口譯人才缺口 醫療、法律、旅遊市場商機龐大「我2005年來台灣做看護工作,剛來完全看不懂中文,有一次胃不舒服去診所,我跟醫生兩個人一直雞同鴨講、比手畫腳,我之後生病就不敢隨便去診所了…」來自越南的陳氏香,她的心聲代表台灣65萬名新住民需求。南向新住民的真實需求 BEasy給患者有溫度的翻譯協助醫療場所的「語言」溝通障礙,不僅影響看診效率,甚至醫師在判斷病因過程,可能增加誤診的風險。陳氏香說她很感謝最近去的醫院,推出BEasy 1 目前頁數 :1/1 熱門新聞 熱門關鍵字