世大運倒數11天,主辦單位台北市政府如火如荼宣傳,但為了外國賓客準備的英文手冊,卻讓不少人看了火大,內頁印了「介紹我們的島嶼Chinese Taipei中華台北」,還寫了「中華台北是一個特別的島嶼,首都台北是一個體驗台北文化的好地方」,通篇以中華台北取代國名。
立委吳思瑤指出,身為主辦國,在世大運之前,不管台北市政府或是體委會,都多次跟主辦單位FISU協商,但最後還是選擇「奧會模式」,讓國人難以接受。對此,世大運發言人楊景棠回應,因為世大運屬於國際賽事,所以必須遵守1981年,洛桑協議簽訂的奧會模式,至於英文或法文版的手冊,也要經過FISU審核。
但台灣正名行動小組發言人林春妙痛批,所謂的奧會模式,在過去也有前例可循,例如加拿大、日本過去舉辦奧運時,都沿用台灣或是Formosa的名稱。
不接受奧會模式,台灣正名行動小組選在世大運開幕前一天,將發動排字活動,拉起台灣不是中華台北的布條,讓世界看見,希望拿掉中華台北的名稱,正名台灣。
(民視新聞/張玄會、徐葳倫、謝政霖、羅執中 台北報導)