川普推特談德州洪患 菜英文拼錯單字

美國總統川普,愛在推特發表看法,對於德州遭遇洪水也接連推文,最新一篇才推出,就被網友嘲笑他拼字不及格。

更多新聞: 中式英文「加油 add oil」 收錄進牛津辭典

川普在推特上說,多虧所有偉大的男男女女,在他們努力工作下,德州恢復得很快。不過恢復在英文應該要拼成「heal」,但川普在推文裡,卻把字拼成「heel」,是腳跟的意思。川普在當地時間早上7點50分PO文,1個多小時後才發現錯誤,趕緊刪掉,不過眼尖的網友早就笑翻了,有的嘲弄他「IQ非比尋常的低」,也有的反諷說,他的支持者早晚會堅稱拼成「heel」才是正確的,一切都是「假字典搞出來的陰謀」。

(民視新聞/綜合報導)