過年賀卡、紅色信封,喜氣洋洋迎接鼠年,宜蘭縣政府趕在年前給大家送上祝福,但宜蘭縣政府的英文翻譯怎麼怪怪,宜蘭Country?Country不是國家的意思嗎?
仔細瞧瞧,宜蘭縣新年賀卡的信封袋,兩邊都印錯,印成country,正確版應該是county才對,多印一個r就差很大,因為county是郡跟縣的意思,而country是國家、國土的意思。
宜蘭縣議員陳俊宇表示,「從林姿妙縣長上任到現在,有一些邀請卡還有包括,今年的賀年卡到這一張(春聯),已經三次對於校稿的方面,非常的鬆散,導致在印刷過程出現了這種紕漏,我是覺得縣府真的是螺絲鬆了啦,希望能夠上緊發條。」
宜蘭縣政府新聞科長邱承君則說:「歡樂宜蘭年賀卡縣府的英文翻譯,當中出現錯誤的狀況,是因為校對過程的疏漏所導致,宜蘭縣政府對此表達歉意,那同仁們在這段時間,也都非常努力的想要把工作做好,未來我們會更加強校對核對的工作。」
除了賀卡信封印錯,春聯也印了兩種尺寸,大張的縣長林姿妙敬賀用金色,小張的用黑色,一度傳出金色不夠明顯,才會回收重印改成黑色。不過縣府澄清,春聯是廠商套色錯誤,業者自行吸收重印的費用,可沒有浪費公帑的問題!
(民視新聞/黃富溢、黃毓倫、黃柏榕 宜蘭報導)
更多新聞: 中國統一台灣了嗎?雲林國民黨陣營贈送年曆 竟將10/1標為國慶日