力挺聲明翻車!范瑋琪「英文感謝父母」被挖 文法狂錯網傻眼:是在哈佛
歌手范瑋琪(右)的老公陳建州(左)近來深陷性騷擾疑雲。(圖/翻攝自FB「范范 范瑋琪」)

娛樂中心/黃笙報導

台版「#MeToo」性騷擾風暴席捲各界、越演越烈,歌手范瑋琪的老公陳建州(黑人)近來也深陷疑雲,先後遭女星周宜霈(大牙)、郭源元指控,多年前曾趁獨處時伸出魔爪、意圖求歡,范瑋琪則發聲力挺「我深深相信丈夫是個正直的人」,不料漏洞百出的澄清卻遭到網友瘋狂打臉,過往謊報哈佛學歷等種種黑歷史也被翻出,其中在口罩失言爭議後的中英反省文,更是被抓包文法根本從頭錯到尾。

更多新聞: 早有徵兆?NONO失聯1天1夜黑歷史曝 朱海君捧孕肚淚:爸爸在幹什麼
力挺聲明翻車!范瑋琪「英文感謝父母」被挖 文法狂錯網傻眼:是在哈佛
范瑋琪發出聲明力挺老公陳建州,未料內容卻破綻百出、頻被打臉。(圖/翻攝自IG「fanfan」)

頂著「哈佛大學經濟系」高材生形象出道的范瑋琪,後來遭網友指稱造假,才坦言就讀的是哈佛延伸教育學院,但也澄清「並未偽裝學歷」。2020年COVID-19疫情爆發初期,為確保台灣基本的口罩供應量,時任行政院長蘇貞昌宣布暫時禁止出口1個月,未料卻遭范瑋琪在私人FB痛罵「他X的」、「狗官」、「王八蛋」等語,引起台灣社會軒然大波,事後她曬出與家人的對話紀錄,並用中、英文感謝他們的支持。

力挺聲明翻車!范瑋琪「英文感謝父母」被挖 文法狂錯網傻眼:是在哈佛
范瑋琪2020年因口罩失言爭議發表中英反省文。(圖/翻攝自FB「范范 范瑋琪」)

事後該篇「范范體」也造成熱烈討論,不少人指出存在諸多的基本文法問題,基隆市議員張之豪也挑出「always constantly reminding me through out」該句,點出范瑋琪犯了3點錯誤:

一、always跟constantly都是頻率副詞,這兩個字要表達的頻率不同,所以不能兩個疊著用,要嘛always,要嘛constantly,請自己選擇一個。

二、頻率副詞後面的動詞要用現在式,不能加ing。ing叫現在進行式,是指涉當下的動作,但頻率副詞要講的是一個常態,不是現在。

三、throughout是一個字,不是兩個字,不是through out,是throughout。

力挺聲明翻車!范瑋琪「英文感謝父母」被挖 文法狂錯網傻眼:是在哈佛
范瑋琪光其中1句英文就被基隆市議員張之豪挑出3點錯誤。(圖/翻攝自FB「張之豪」)

張之豪表示「我不常指出別人的英文錯誤,如果有,那是因為她是哈佛范瑋琪」,並說「以上都是台灣國中一年級(30年前),也就是第一年的英文課就會學到的文法,沒有知識霸凌的問題,這是常識」。網友也紛紛留言大酸「哈佛英文就是不一樣」、「出國深造過的高材生結果寫出這種東西,她是在哈佛?」、「不要太責怪我們最可愛的哈佛社區大學小公主」、「哈佛的英文延伸一下就變這樣囉」、「哈爾濱佛學院的啦」。

《民視新聞網》提醒您:尊重身體自主權!請撥打113、110
《民視新聞網》提醒您:「任何人在依法被判決有罪確定前,均應推定為無罪」

更多新聞: 神預言?藍正龍《康熙》驚爆小S前男友「1猛料」 網一看震撼:是真的