日本今(26日)戶籍法新制上路,國人終於能在戶籍欄中寫上「台灣」。(圖/翻攝自免費圖庫photoAC)根據過去日本戶籍法規定,原則上僅承認國名,無法登記未被正式承認為國家的地區名稱。即使在日本外務省所提供的結婚登記(婚姻屆)表格上,台灣人進行結婚登記時,戶籍欄會被登記為中國。但從今(26)日起,依據修法後的規定,戶籍記載欄位將新增「國籍‧地域」,台灣人士可正式登記為「台灣」。
過去台灣人只能在日本戶籍欄中寫「中國」。(圖/翻攝自 X @ruiruiyu)此外,戶籍法新制也新增了姓名「讀音」欄位,要求所有戶籍登記的姓名,必須加註其讀音,並明確規範讀音須為「一般認可的讀音」。此項規定是為了因應日漸增加的「キラキラネーム」(閃亮名),避免過於特殊或難以辨識的名字對社會溝通造成困擾。
在日本戶籍法新制,台灣人終於能在戶籍欄位上寫台灣。(示意圖與本事件無關/翻攝自圖庫Pexels)而所謂的閃亮名,主要來自外國語或是動漫角色名稱的名字,使用與一般讀音不同的讀音命名,避免讓人不好閱讀,例如:太郎唸作「George」,「愛奏」讀作「Melody」;還有些家長會將名字硬把「光宙」取為「皮卡丘」、「詩羽楊」變「吉胖喵」等,都有可能被駁回。
更多新聞: 端午節「全台17縣市」發錢了!領取條件曝光…「這縣市」最高入帳1萬2千元