520總統就職新國會風雲柯文哲被告青春主播營AI主播看新聞學英語四季線上戲劇強綜藝強 2024/02/10 10:02:38龍的傳人不忍了!中國認「Dragon」象徵貪婪與破壞 官媒欲正名這樣翻國際中心/黃笙報導2024甲辰龍年正式到來,不過關於「龍」究竟如何翻譯,近來卻引起中國各界熱烈討論。上一次2012壬辰龍年的時候,官媒《環球時報》與英文的《中國日報》,都採用「Year of the Dragon」,但「Dragon」於西方的形象,卻是象徵貪婪、破壞、邪惡等,和中國的神聖祥瑞有很大的不同,因此許多人都認為應該譯成「Loong」,以此來為2種「龍」的差異作區分。 1 目前頁數 :1/1 熱門新聞 熱門關鍵字