目前在日本從事偶像相關工作的台灣女生施鈺萱,找來可愛的日本友人根本羽衣進行「台灣偽日語」大猜謎,測驗她的朋友能否根據文字日語發音,唸完就能猜到意思,第一題就考出最紅的「りしれ供さ小」,由於「りしれ供」有點類似蘋果的日文讀音,她以為是「蘋果很小」的意思,一旁的施鈺萱笑說雖然發音很標準,但意思完全錯誤,得知真相的根本羽衣驚訝瞪大雙眼,施鈺萱說,這句話甚至還做成相關T恤販售,更讓她訝異不已。
施鈺萱陸續拿出幾個有趣的台灣偽日語考羽衣,其中「ワ尬イ」唸出來就是台語的「我喜歡」,羽衣卻認為是「很年輕」的意思,得知正確意思的她好奇這是否能用來告白,施鈺萱指出這應該是朋友之間的日常用語,羽衣唸出「ばど妖ら」感覺是很兇的語氣,認為是「叫人閉嘴」之意,得知台語是「肚子餓」,讓她大嘆完全不能懂啊!
羽衣唸出「聴に放ぴ」認為這句很可愛,更用相當生動創意的方法記下這句話的意思。(圖/翻攝「Hsuanシュアン施鈺萱」YouTube)羽衣隨後唸出「聴に放ぴ」,她笑說這個唸出來感覺很可愛,施鈺萱解釋台語意思是「聽你放屁(胡說)」,羽衣立刻領悟到,說出來的話如同「屁」一樣,表示這種話就是亂說、不重要的意思,還用手勢描述講出這話的情境,用相當有創意的方式記了起來,這個記憶法讓不少網友笑翻,直誇她可愛「教壞掉了啦!這集是讓人笑到肚子痛吧」、「羽衣太可愛了」、「不要亂教她啦!太好笑」、「繼江里奈之後,又一位被萱玩壞的日本人」。
更多新聞: 《魷魚遊戲2》關卡曝光?南韓人:這遊戲能跟「123木頭人」一樣紅