快新聞/「拜習會」拜登涉台說美中解讀差很大 汪浩酸:反正習近平不懂英文
汪浩酸習近平不懂英文。(圖/擷取自汪浩臉書)

美國總統拜登和中國國家主席習近平今(16)日舉行視訊會談,而在涉及台灣部分,中國官媒對外詮釋與美方說法有極大出入。對此,作家汪浩透過臉書貼出原文並表示,美國「反對單方面改變台海現狀」大概被中國外交部翻譯成「美國反台獨」,「反正習近平也不懂英文」。

更多新聞: 快新聞/抗議成功!2025世界同志遊行在高雄 主辦方最新聲明正名「台灣」

關於拜登與習近平今日的視訊會談,中國外交部在官網上表示,拜登提到,他贊同習近平主席所講,歷史是公正的,美中關係只能搞好,不能搞砸,中國在5000多年前就已經是一個大國,「我願明確重申,美方不尋求改變中國的體制,不尋求通過強化同盟關係反對中國,無意同中國發生衝突」。美國政府致力於奉行長期一貫的一個中國政策,不支持「台獨」,希望台海地區保持和平穩定。

不過,白宮所發出的會議紀指出,拜登與習近平視訊會議談及台灣議題時表示,美國堅持以台灣關係法、美中三公報與六項保證為指引的「一個中國」政策,美方反對單方面改變台海現狀。

對於上述美、中兩方說法差異極大一事,汪浩貼出了白宮聲明中的一段原文,其原文中大致內容為,在台灣問題上,總統拜登強調,美國仍堅持以《與台灣關係法》、「三個聯合公報」和「六項保證」原則的「一個中國」政策,強烈反對單方面改變台海現狀,或破壞台海和平穩定。汪浩認為,上述的內容可能被中國外交部翻譯為「美國反台獨」並嘲諷,「反正習近平也不懂英文」。


快新聞/「拜習會」拜登涉台說美中解讀差很大 汪浩酸:反正習近平不懂英文
汪浩貼出白宮聲明原文。(圖/取自汪浩臉書)


對此,網友也紛紛留言表示,「根本鷄同鴨講」、「黑的都可以講成白的」、「從上到下都是騙」。另外也有民眾說到「都開始懷疑各國外交部根本只是在幫中國外交部友人作業績、省得他們被整肅。每次開完會歐美端都一副浪費時間貌,然後中國就開始作文比賽」。

關於此事,外交部則說到,美方已經不只一次提醒我方注意中國可能擅自過度詮釋美中對話內容的情形,美方也將於近日再次對我方說明。美方強調,有關拜習視訊會議的結果,請各界以美方的說明為主。我方對於中方刻意扭曲美中高層會談情形,外交部感到高度遺憾。

(民視新聞網/綜合報導)

更多新聞: 獻聲Podcast!蔡英文宣傳四項公投四個不同意