客人請女店員吃「韓國糖果」 入口「狂膨脹」嚇傻她:我太難了
網友分享她收到客人禮物「韓國糖果」,沒想到口感太驚奇,讓她PO網分享。(圖/翻攝自爆怨公社)

生活中心/曾郁雅報導

邊境解封許多人飛往國外旅遊,韓國、日本等鄰近國家是台灣人最喜歡的選擇,回國後不少人都喜歡將外國伴手禮分送給親友,昨日有一名網友分享被客人送了一包「韓國糖果」,當她打開包裝把糖果放入口後,才發現這顆糖果不對勁,竟然在她口中瘋狂膨脹,這時,她才知道自己整了,喊出:「我太難了。」,文章貼出後,網友也笑翻,更有人出來解答糖果包裝上的韓文意思。

更多新聞: 小心別誤食!豆薯這3部位「含劇毒」吃下肚後果恐不堪設想


客人請女店員吃「韓國糖果」 入口「狂膨脹」嚇傻她:我不懂韓文!
網友收到上面全是韓文字的韓國糖果,吃下去之後在口內瘋狂膨脹,原來是「壓縮紙巾」。(圖/翻攝自爆怨公社)

昨日(16)一位女網友在臉書社團「爆怨公社」分享一張照片,畫面有一個紅色夾鏈袋和一顆被拿出的糖果包裝,上頭寫的全是韓文,並網友以文字描述她在工作時遇到客人小禮物,對方跟她說:「這韓國糖果給你。」,收到外國糖果的她則說了聲「謝謝。」後收下了,沒想到當她打開包裝將糖果放入口中含,這顆糖果不只沒有融化,反而「瘋狂膨脹」,這下她才知道自己被整了,原來所謂「韓國糖果」是遇水就會膨脹的「壓縮紙巾」,讓她喊出:「我太難了!我真的不知道它是紙巾!」。

客人請女店員吃「韓國糖果」 入口「狂膨脹」嚇傻她:我不懂韓文!
專業網友解答包裝上的韓文意思是「輕柔擦臉紙巾」。(圖/翻攝自爆怨公社)

網友看到都笑翻,幽默回覆「我也有買,一大包很便宜,一大早的吃洗臉巾。」、「可以表演魔術了。」、「應該馬上變魔術給他(客人)看看~」、「哈哈哈真的很像糖果。」、「……我也可能會被整。」、「以為是草莓糖果,給了小朋友一人一顆,結果……」,懂韓文的網友則為原PO解是包裝上的韓文意思是原來是「輕柔擦臉紙巾」,還有「壓縮紙巾」的愛用網友,表示自己外出都會帶它,「我也有買,那時候生兒子的時候,帶一包去醫院用,還不錯用又方便」,但也有網友認為原PO「心臟很大顆」,留言提醒吃別人給的糖果有一定危險,一定要多點警覺。

原PO在文章引發討論之後,也回覆各大網友留言,她向質疑「糖果跟紙巾分不出來?」的網友留言回覆表示「自己真的不懂韓文。」,另外,也解釋這位整她的客人是店裡的熟客,她說:「這是認識很久的客人,他時常給我一些零食。」但也謝謝網友關心。

《民視新聞網》提醒您:不良行為,請勿模仿!

更多新聞: S媽首度同框具俊曄!小S曝破冰關鍵:她唯一會講韓文是「這句」