麻由(圖右)透露,聽台灣人說蛤的時候,會以為對方被激怒了,但其實人家並沒有感到生氣。(圖/翻攝「一位日本人JUN!YA!!【變態先生】」YouTube)麻由分享,儘管能夠以中文和台灣人流利地交流,但有時候還是會產生誤會,例如日本人以「嗯嗯」表示拒絕時,台灣人會誤會是同意的意思;日本人覺得說「蛤」很失禮,「誒」則是表達驚訝和疑惑,但這兩個語氣詞,對台灣人卻是相反的意思,說「蛤」是表達疑惑,「誒」會覺得很沒禮貌。
麻由(圖右)解釋,日本人對比較年長的人,會在稱謂加上敬語,沒想到在台灣會被誤會。(圖/翻攝「一位日本人JUN!YA!!【變態先生】」YouTube)麻由透露,日本人和長輩說話時會用敬語,所以有次麻由在和一位比她年長的女藝人說話時,稱呼對方為姐姐,怎料卻被女藝人誤會說:「你是說我老嗎?我跟你年紀沒差那麼多。」她才意識到是自己誤會了。網友看完影片後,也留言表示自身看法,「有些字的用法,根本是教科書不會教的,全然是台灣市井庶民的講法」、「我想日本人喜歡台灣不用敬語,任何年齡都能成為朋友。」
更多新聞: 台妞點餐被店員痛罵「日本人都討厭台灣人」 大媽挺身1句話惹哭網