LIVE/雞同不鴨講!來看高雄「口譯妹」的主持秀

前一陣子「口譯哥」此名稱在政治鬥爭下變得熱門起來。事實上,「口譯」是相當辛苦的工作,尤其文化差異而來的翻譯,更是考驗「口譯」的臨場反應能力。

更多新聞: LIVE/搶攻黑金商機!咖啡青年的未來創業之路

劉宇彤,一位高雄在地求學,沒到過日本留學的女孩,成為優秀的口譯與華日雙語活動主持人,不僅主持過木村拓哉出席的活動,更也曾受聘為Piko太郎的隨行翻譯。

活動主持與日文口譯,是什麼樣工作,又有什麼樣的趣事呢?看高雄在地女孩劉宇彤,如何打拚站上日語口譯的第一線。

(民視新聞網報導)

更多新聞: LIVE/逃離「一國兩制」籠牢!香港新移民談台灣生活