玩家狂破譯!中國手遊創「精靈語」 台灣網友笑瘋:竟是ㄅㄆㄇ
中國手遊中的精靈語,引起台灣網友議論。(圖/翻攝自百度貼吧)

國際中心/綜合報導

中國網易公司今年開發的手遊《天諭》,自創了一個新種族「汐族」,並使用「精靈語」溝通,讓中國玩家爭相破譯文字,不過台灣網友一看卻相當傻眼,居然是我們從小到大用的「注音符號」,也讓大家不禁笑稱「原來我會精靈語!」。

更多新聞: 巴西變種病毒株又變異 對疫苗更有抵抗力


玩家狂破譯!中國手遊創「精靈語」 台灣網友笑瘋:竟是ㄅㄆㄇ
《天諭》遊戲中的汐族,被設定成使用獨特的「精靈語」。(圖/翻攝自天諭手遊)


《天諭》遊戲中的汐族,被設定成擁有專屬語言,玩家們會得到一封寫著特殊「精靈語」文字的信件,原本只要交給遊戲中的人物就能輕鬆完成任務,但有一名中國玩家相當認真,花費3小時進行破譯,原來信件內容背後有一段情愛糾葛故事,他更公布羅馬拼音與此「精靈語」的對照表,引起各界討論。中國玩家一開始似乎認為這是網易特別為了遊戲而「開發」的語言或符號,大讚很用心設計遊戲,但真相原來只是把文字轉換成注音符號罷了。

有趣的是,網友將相關新聞轉貼到「PTT」上,台灣網友看到這些密密麻麻的「精靈語」都覺得好眼熟,這所謂的汐族的專屬語言,居然是我們從小學習的「ㄅㄆㄇㄈ」,網友嘲諷笑稱「原來我是精靈族」、「送他們小學國語課本當攻略」、「網易用注音當獨立種族的語言,是不是暗示支持台灣人的種族獨立性」、「搞分裂,舉報台獨了」。


玩家狂破譯!中國手遊創「精靈語」 台灣網友笑瘋:竟是ㄅㄆㄇ
中國玩家相當認真的翻譯「精靈語」。(圖/翻攝自百度貼吧)


更多新聞: 中國侵略進行式?美情報專家警告:二戰後民主陣線最大威脅!