原民會同仁說,「所以它就是一個推族語的科。」
抬頭一看,分門別類各個部門的指示牌,在原民會的辦公室,特別不一樣,增添了泰雅族語,與中文並列呈現。
原民會同仁說,「都會看到族語跟中文並列。」
不只辦公桌,小型會議室也換上「卡那卡那富族語」,而走到辦公室外,電梯樓層名牌,有阿美族語的、也有撒奇萊雅族語,為了落實國家語言政策,原民會辦公空間的標示,換上同仁熟悉的文字,16個族語大集合。
原民會主委夷將·拔路兒Icyang·Parod說,「原住民族委員會,以前大家看到都是英文的拼音,可是現在這個是用阿美族語的拼音。」
就連掛在身上的識別證,都改頭換面,可以根據所屬族別,呈現你的原住民族名字。營造族語友善的工作環境,讓同仁看了非常欣慰。
原民會同仁蘭根瑞Mipolad(雅美族)說,「我的名字叫Mipolad,這是證明我職務的名牌,我很感謝原民會為我的設想。」
原民會主委夷將·拔路兒Icyang·Parod說,「應該要營造一個友善的族語環境,提醒大家你不要忘記,你的阿美族的名字叫什麼,你的布農族的名字叫什麼,這大概是我們來推廣很重要的目標。」
目前全台灣已經有20個原住民族地區的公所進行改造,也希望藉由這樣小小的改變,讓大家慢慢認識原住民族,美麗的語言與文字。
更多新聞: 別人的女友!她「砸29萬送重機」男友爽收禮 網羨慕:燒十輩子好香