台灣的膠帶、隨身碟及立可白,在香港被稱為膠紙、手指及塗改液。(圖/翻攝「艾倫與翠西 MoksCouple」YouTube)
翠西為了測試艾倫對台灣字彙的了解程度,出了一些考題讓艾倫挑戰,像是鮪魚、鮭魚、歐姆蛋,在香港通常被稱為吞拿魚、三文魚及奄列,膠帶、隨身碟及立可白,則被稱為膠紙、手指及塗改液,即使用著相同的字型,用法卻大不相同,讓艾倫和翠西感到非常新鮮,表示下次也要找一些香港的詞彙和俚語考考台灣朋友,讓大家感受一下差別。
更多新聞: 港台用詞差異多!在台港妞欲護貝竟「出口成髒」 超糗口誤笑翻網