《英國廣播公司》(BBC)報導,范斯在向亞利桑搖擺州選民發表談話時表示,「我們像賀錦麗傳達的訊息非常簡單,也就是儘管稱國家半數人民為垃圾是很可恥的事,但3天以後,這個國家即將把這些『廢棄物』帶離華盛頓特區」。
川普副手、俄亥俄州聯邦參議員范斯。(圖/歐新社提供)川普10月27日在紐約舉行集會時,上台炒熱氣氛的喜劇演員辛奇利夫(Tony Hinchcliffe)竟出言不遜稱,波多黎各是「垃圾島」(floating island of garbage),隨後引發然大波。
而拜登同月29日回嗆,「我看到的唯一漂浮在那兒的垃圾就是他(川普)的支持者;他把拉丁美洲裔妖魔化的作為既不可理喻,更不符合美國精神」。(The only garbage I see floating out there is his supporters. His demonization of Latinos is unconscionable, and it’s un-American. It’s totally contrary to everything we’ve done, everything we’ve been.)
不過事後白宮發布的新聞稿中,卻把「支持者們」(supporters)中間加上了「撇號」(Apostrophe),變成「支持者的」(supporter's),企圖撇清拜登的失言,這可讓爭議愈演愈烈。
同時,范斯在談話中,也批評民主黨副總統候選人、明尼蘇達州州長華茲(Tim Walz)把川普在紐約的造勢場合,比喻成親納粹的集會(pro-Nazi rally )。
更多新聞: 快新聞/同框蘇巧慧!外傳藍白2026新北合作對抗民進黨 侯友宜這樣回