小兒科醫師陳木榮在粉專發文表示,最近為了陪孩子讀書,又開始研究每個中文字,笑稱「又開始對『一字千金』有信心了」。他分享最近發生的例子,在越南小吃店吃中餐的時候,發現菜單上的「金桔檸檬茶」,很認真告訴越南籍的店員不要唸錯,因為桔這個字「要念橘子的橘,不是吉利的吉」。
陳木榮醫師提醒,金桔的「桔」要念「橘」,不是「吉」。(圖/翻攝「柚子醫師的育兒診療室 - Dr.陳木榮醫師」臉書)貼文引起熱烈討論,一票人驚呼,「我都是往錯的唸」、「我覺得念金吉感覺比較好喝哈哈」、「我一直以來都唸錯」、「但這樣念,一定會被當作是台灣國語的」、「我每次都打ㄐㄧㄝˊ找超久」、「這個字我還是打字打不出來的時候才知道的」。還有網友點出,桔同時可以讀成「ㄐㄧㄝˊ(音同節)」,「多音字,桔(節)梗,金桔(橘)」、「是金“ㄐㄩˊ”檸檬茶沒錯唷」。
桔的發音可讀成「吉」或「節」。(示意圖/民視新聞資料照)據教育部《重編國語辭典修訂本》解釋,「桔」有兩個讀音,當發音為「ㄐㄧㄝˊ」,指的是桔梗、桔槔;當發音為「ㄐㄩˊ」,指的是「金桔」、「柑桔」。對此,當「桔」唸「ㄐㄩˊ」時,可視為「橘」的異形同義字,所以「金柑」指的就是「金橘」、「金桔」。
更多新聞: 揭中共統戰黑料…遭館長嗆「很會掰編劇家」!八炯1比喻酸爆:舔到底就對了