一名網友日前在Threads發文表示,自己光顧「Fergburger」但卻在餐點明細上發現,本該寫名字的欄位出現「Ching Chang」字眼,讓他發文詢問:「我是被歧視嗎?」
下方有網友補充,「Ching Chang」是帶有歧視意味,「說Ching Chang Chong真的是非常沒有禮貌…西方人聽我們在講中文,他們都會模仿我們是在說Ching Chang Chong」。而根據維基百科解釋,「Ching Chang」是一個種族主義的貶義詞,經常被英語使用者用來嘲弄漢語使用者、華裔甚至其他外貌類似華裔的東亞人。一些評論認為該詞語具有侮辱性質。
原po事後表示,他得到店家回應,該店總經理也回信致歉,坦承這是錯誤且令人遺憾的行為,在調查後也已將涉及歧視字眼的店員解雇,並透過社群平台發表公開道歉聲明。然而店家也履行承諾,在社群平台發表道歉聲明,原po稱讚,「我覺得是很有誠意(指店家)的,也真的很重視這件事情。」
不過,後續卻傳出,Fergburger向中國駐克賴斯特徹奇總領事館發送道歉函,而非台灣駐紐西蘭經濟文化辦事處。更令人傻眼的是,中國駐紐西蘭領事館竟要求店家信守承諾,確保類似事件不再發生。整起事件相當荒謬,讓許多台灣網友對店家好感程度大打折扣。
更多鏡週刊報導
台灣人捉弄奈良鹿!嬉笑喊「拿賴打點火」 日本人怒:拜託不要再來
曹興誠邀面對面辯論 徐巧芯接戰帖:一定參加講好講滿
柯文哲弟弟首發聲 透露父親遺願:希望哥哥回來
更多新聞: 台股強彈再創新高 法人看好挑戰24000點 這幾檔個股獲青睞