王世堅質詢時情緒激昂的片段,被改編成歌曲《沒出息》,在台灣和中國都大受好評。(圖/翻攝自 Threads @faystattoo)
民進黨立委王世堅的「連滾帶爬」金句近日被中國音樂人改編成歌曲《沒出息》後,在兩岸社群媒體掀起熱潮,質詢金句搭配超洗腦旋律,讓大家聽了在腦海揮之不去。近日就有日本網友將《沒出息》翻唱成日文版,不僅毫不輸中文版,更是增添了日本風情,配上日本街景及柔和曲風,讓《沒出息》秒變高級,不少網友還認為有點藤井風的風格,直呼「這版本在我心中,已經超越韓文版跟粵語版了」。然而,韓文版與英文版也毫不遜色,與日語版溫柔細膩的風格不同,韓文版的唱腔多了幾分堅定與力量感,讓不少網友讚嘆表示:「雖然聽不懂,但真的很好聽!」;至於網紅 Valerie 翻唱的英文版,則加入了輕快節奏與電音元素,呈現出截然不同的風格,不僅與其他版本形成鮮明對比,也成為年輕族群最喜愛的版本之一。
除了各國語言版本,還有網友在YouTube上以「史詩交響樂」的方式演繹王世堅的《沒出息》,片頭可見 AI 動畫版的王世堅騎著白馬奔馳在大草原上,隨後畫面轉入交響樂團震撼登場,氣勢磅礡、盛大。影片曝光後,短短兩天就吸引了將近8.5萬人朝聖,留言:「這下世堅非得上大巨蛋了」、「《沒出息》的如此波瀾壯闊,也算是再創一個新高度了」、「編曲跟演奏真是太棒了! 神曲加AI, 拜服!」、「史詩級的沒出息交響樂曲」。
更多新聞: 于朦朧遭疑姦殺「風波難平」!名醫揭3大關鍵…篤定喊「不是凶殺案」