影片中可見,孩子請Siri翻譯「棒棒糖」竟得到「Bang bang tang」,回答惹的全家笑翻。(圖/翻攝自IG@love830414)從影片中可見,孩子天真詢問「爸爸,棒棒糖的英文叫什麼?你可以問 Siri 嗎?」結果Siri回答「Bang bang tang」,讓孩子和家長笑翻。其他網友實測也發現,Siri 不僅在「棒棒糖」上出現錯誤,有時甚至把糖果聽成台灣男團「棒棒堂」、把「3C」聽成「山西」、將「吸管」聽成「習慣」、把「士林」變成「失靈」,甚至「加油」在未指定情境下會被誤解成「打氣加油」。
英文老師指出,中文疊字與語境變化讓語音助理較難判讀,建議放慢語速、說清楚並給提示,可降低Siri誤判機率。(圖/翻攝畫面)英文老師指出,中文的疊字詞和語境變化,讓語音助理辨識難度增加,舉例來說「我們說可愛的小狗狗,英文不能說Little dog dog,沒有這種東西」,而Siri最初的開發是以英文作為核心開發,因此詞彙和口音訓練比中文更完善,辨識表現相對穩定。除了 Siri,有人時側其他AI語音或文字助理,如ChatGPT和Gemini,也能順利理解「棒棒糖」的意思,顯示中文疊字並非人類無法理解,但語音系統因訓練不足容易出錯。3C達人建議,與語音助理互動時,最好語速放慢、吐字清楚,或在提問時提供情境提示,能有效降低辨識錯誤的機率。
更多新聞: 住閨蜜家遭色阿公3度侵犯!驚醒「嘴裡遭塞硬物」崩潰喊:你這樣我會怕