這麼派?機車行廣告牌「售」少1筆 變2字網笑歪:難怪不好賣!
台灣有機車王國之稱。(圖/民視新聞資料照)

生活中心/綜合報導

中文字兼具形、音和義,有些字要是拆開來,或是增減幾個筆劃,就會產生完全不同的意義。最近有網友路過某家機車行,看到店家在機車上掛著「售」的牌子,不過仔細一看好像有點怪怪的,照片曝光後讓網友們瞬間笑翻,直虧「難怪這台不好賣」。

更多新聞: 加里山傳說「迷魂陣」!登山客脫隊8小時獲救:繞圈走不出來

台灣機車行林立,店家為了增加車輛曝光,有時候會把車牽到店門口再掛上「售」的牌子,藉此吸引路過民眾注意,機車一字排開相當壯觀。

一名網友2日在臉書爆料公社分享照片,幽默稱「老闆,我真的很想問這台機車多少錢」,原來手寫廣告牌的「售」字,竟然少了一筆劃,分開來看彷彿成了「住口」二字,明明求售卻像在叫顧客別來詢問,無心小失誤引發熱烈討論。

這麼派?機車行廣告牌「售」少1筆 變2字網笑歪:難怪不好賣!
「售」字少一筆成了「住口」。(圖/爆廢公社臉書)



看到這張有趣照片,許多網友笑喊「連問都不敢問」、「就貼住口了,問了等一下被罵」、「就跟你說了住口」、「老闆看了此文終於知道,為什麼賣了好幾年還賣不出去,甚至都乏人問津了」。還有人聯想到快篩,幽默稱「這個字要等確診,才會變成售」,但也有人說,不管怎樣老闆已經達成目的,被分享到網路上廣告效果肯定超乎想像。

更多新聞: 《灌籃高手》電影新海報曝光!確定「這1天」上映粉絲喊:至少3刷