中共頻嗆不排除武統!謝志偉以「字體論」為例:暴露化繁為簡的草莽性格
中共日前派出多架軍機擾台。(圖/國防部提供)

政治中心/許沛汶報導

美國聯邦眾議院議長裴洛西(Nancy Pelosi)日前訪台,讓中國上下全氣得跳腳,兩岸關係緊張,引起全球關注。對此,我國駐德代表謝志偉認為,中共頻嗆不排除武統台灣,背後反映的是他們缺乏執政的正當性,才會把「統一」放大成「國家級的歷史任務」。同時,他也以「字體論」表示,中共在簡化字體時,多少也暴露了其化繁為簡的草莽性格。

更多新聞: 中國「台獨頑固份子」制裁名單出爐!陳柏惟洩15字心聲:感到遺憾

謝志偉今(16日)稍早在臉書以「字體論」發表對中共的看法,他首先提到中文有不少同音多同義的字,像是繁通煩、殘通慘。他將繁體字比喻成台灣,簡體字則比喻成中共,寫下「有一天,中國字和台灣字碰了面,雙方分別向對方說了八個字。中國字對台灣字説:『我覺得你很繁/煩唉』,台灣字對中國字説:『我覺得你很慘/殘唉』」,讓他傻眼表示「連八字都不合,還想統一個啥?」。

中共頻嗆不排除武統!謝志偉以「字體論」為例:暴露化繁為簡的草莽性格
中共曾派出多架軍機飛越台海中線。(圖/國防部提供)

謝志偉認為,中共之所以不惜宣稱「不排除武統」,是因為想轉移他們「缺乏執政正當性,暴力獨裁行徑」的焦點,也才會把「統一」放大成「國家級的歷史任務」,讓「追求統一」被藉以充當執政的「類正當性」。此外,他也認為「不排除武統」,其實是在藉由「訴諸武力」,擴張執政「類正當性」的加成效果,突顯愚民加逼民政策的收穫。但事實上,武統就是侵略,只是因為中共不需要人民同意,決策、執行迅速,讓他直言「簡化很多過程,簡了就殘了,殘了就慘了,中國字對照台灣字,某種程度還真是象徵了中國人的命運」。

謝志偉表示,當初中共為了消除文盲而簡化字體,或許別具意義,另當別論。但他認為,此舉背後多少也暴露了其化繁為簡的草莽性格,像是在統治人民時,「哪來那麼多的廢話」就會轉成「叫你作啥,就作啥!全給我閉嘴!」的霹靂手段,並指出「上海防疫措施」就是最典型的例子。


更多新聞: SJ銀赫喪父取消演唱會!竟被節目開「有獎徵答」 粉絲氣炸灌爆IG