一名網友在臉書社團「爆料公社」中貼文表示,「是葡萄(.ㄊㄠ)不是葡(ㄊㄠˊ) 喔!到底啥時改的呀…」。照片中,國語課本上的圈詞注音,酸葡萄一詞,確實「萄」字從以前學的二聲改成輕聲,短短4小時,馬上吸引超過500多人留下意見。
有網友覺得相當困擾,「現在教育部把一些國字讀音改得跟我們以前學得不一樣了,很困擾家長呀!」、「從小就知道很多詞課本教的跟口語發聲講的不同,但是我選擇跟大家一起講口語,因為糾正別人講話的字詞發音會被覺得是一個無趣又不懂的識時務的人。」、「教育部長一定也不知道這件事」、「那些主張要改的學者們平常都是這樣發音的嗎?」。
實際上網查詢「教育部國語辭典簡編本」,上面的讀音確實已改變。(圖/翻攝自教育部國語辭典簡編本)也有家長分享自己的小孩學得是不同版本,「我兩個小孩,國語不同出版社,三年級的是葡(.ㄊㄠ),一年級的是葡(ㄊㄠˊ) ,都不知道怎麼教小孩」、「前幾天考我兒子圈詞,我唸主播ㄅㄛ,兒子一臉茫然說什麼?才發現竟然是要唸主播ㄅㄛˋ」,最後有網友認為「教育交給老師,我實在沒辦法教小孩,哈哈哈」。
更多新聞: 卡達世足/姆巴佩得金靴獎開心不起來 光頭裁判暖心安慰:還有下一個4年