日籍教師Haru近日訪問,在日本生活8年的台灣女孩年年,Haru介紹年年平時會在YouTube頻道分享日常,內容會有中文、日文、中日字幕等影片,讓她相當推薦正在學日語的人去看,Haru也解釋會這麼說的原因,是她覺得年年的日文程度,已經遠遠超過擅長或是流利的程度,不但能正常和日本人交談,與陌生人進行對談時,也不會輕易被發現是外國人,年年則笑說:「當我說得越來越多時,他們就開始發現了。」
年年表示在日本生活時,覺得自己像海綿一樣,會從各種不同的對談學習新知。(圖/翻攝「 Haru's Japanese Cafe / Haru老師」YouTube)影片中,Haru誇獎年年的口音很標準,詞彙量也相當高,受到誇獎的年年則不好意思地說:「我覺得這並不是我自己的努力。」她認為是因為住在日本,會遇到不同的人、談論各種事情,也因此有機會接觸不同的詞彙,這樣的過程也讓她直呼:「我真的變得像海綿一樣。」年年說若遇到不明白的字她會立即查找,若是不認識的單字,還會請對方再說一遍,並記下筆記,還自律要求自己每天學一個單詞。
年年分享自己的口音聽起來很標準,是因為她在日本留學讀的是聲優學校,會受到老師的批評和指正。(圖/翻攝「 Haru's Japanese Cafe / Haru老師」YouTube)關於口音的部分,年年則說自己留學的學校,是聲優專門學校,所以老師們對口音很嚴格,學生都會被老師們批評指正,Haru也問年年:「有沒有方法檢查妳的發音是否正確?」她提及一段時間都會錄音、回放自己的聲音,認為這是非常有效的學習方法,因為她表示:「訓練你的耳朵也是很重要的。你要讓你的耳朵習慣聽日本人說的日語。」年年說從聽到的日語和口說的日語做比較,才能發現有所不同,進而從中了解問題帶來成長,最後她也分享一個秘訣,但是比較少人這麼做,就是她在學校會被要求繞口令,透過練習繞口令來讓嘴巴習慣日語,可以讓說出的日語聽起來更流利。
更多新聞: 高鐵讓座抱嬰媽!醫「剛開刀跛腳」欲台北站到高雄 下秒暖男現身神反轉