飛翔提到,越來越多外國人認識台灣,許多遊客在台灣,都會使用簡單的英文、中文來溝通,讓她不禁好奇,如果使用非英文、非中文的語言,來與台灣人點餐,會發生什麼事,之後,飛翔開始了挑戰,先試用了泰文向店員點了「咖啡、冰淇淋」,讓店員一臉疑惑,當下不知道要如何回應,只能使用一些簡單的英文對答,最後成功點到了一支冰淇淋,而換成法文時,經溝通後,店員依舊無法理解飛翔在講些什麼,最終飛翔只好換回中文。
飛翔使用法文點餐,向得來速店員點餐,但對方卻完全不懂她在說什麼,最後飛翔只好換回中文點餐。(圖/翻攝「王飛翔」YouTube)接著她使用了印度文、義大利文點餐,但店員也都聽不太懂,只能使用簡單的英文與她交流,嘗試猜出她的餐點,接著,飛翔使用了日文點餐,沒想到,店員也順暢使用日文回答,讓她經價表示:「出乎我意料。」最後,飛翔決定使用冰島文來溝通,為了能夠使用冰島文,她特地去學習了這項語言,使用各種工具、方法,她越深入這項語言,就越覺得這們語言非常困難,哀喊「難到快哭」。
飛翔使用日文點餐,但沒想到,店員也使用日文回答,讓她非常驚訝。(圖/翻攝「王飛翔」YouTube)學習到一定程度後,飛翔便前往得來速,挑戰使用冰島文來點餐,而店員依舊無法理解她在講什麼,但是使用快速流暢的英文,讓她只需要回答問題,接著,她便前往窗口領餐,網友看完她的挑戰後,也紛紛留言「別為難店員了」、「看影片覺得有趣,如果身分不同就只覺得頭很痛,以前打工遇到只會說越南話的,完全聽不懂,跟他耗了半小時……」。
更多新聞: 統測英語考題爆抄襲爭議! 全教會痛批:命題有損專業