外國人求月老籤也能看懂!籤詩有英語版本

在西洋情人節這天,台南市政府與大天后宮合作,推出月老雙語籤詩,為艱澀難懂的籤詩,增加了英語譯文,讓外籍朋友來到台南,除了感受友善的廟宇環境,還能一窺神明的神祕指點。

更多新聞: 讓神明當證婚人!台中樂成宮開放88對集團結婚

外國人來到台灣廟宇裡求籤,過去只能做做樣子看表面,現在真的能夠,領略精髓,不少外籍人士認為相當有幫助。

這是台南市政府特別和大天后宮合作,配合西洋情人節,推出月老外語籤詩,讓不懂中文的外籍遊客,能藉著英文翻譯,看懂月老的叮嚀,神妙之處,就是讓外國朋友也發現,月老真的很清楚,姑娘們內心的糾結。

台南二官辦公室副主任田玲瑚表示,「台南的寺廟,對外國人來說非常迷人,不管是建築裡面的氛圍,所傳達的異國情調,對他們來說是非常有吸引力的。」

由於中文籤詩,內容比較隱晦艱澀,看中文都不容易懂,更何況要翻譯成英文。為此第二官方語辦公室,還特別邀請英語顧問,把籤詩的字義內容,潤飾成猶如英文詩般的譯文,讓外國人能夠輕鬆看懂。

其實為了服務台南最大宗的日籍旅客,籤詩也應廟方的要求,增加了日文的翻譯。在台南最具特色之一的廟宇文化,多了讓外籍旅客一探究竟的管道,讓中央也正在研議,補助推行到全國的所有廟宇。

(民視新聞/鄭博暉、林俊明 台南市報導)

更多新聞: 七夕「脫單」念頭特別強!拜月老有正確撇步