演員們穿著華麗舞裝,生動重現台灣50、60年代的風光歲月,客家文學大師李喬30多年前的經典小說「藍彩霞的春天」,如今搬上舞台。
客委會主委李永得表示:「雖然是客家作家,這個也是客家委員會來支持,裡面使用很多客語,但是因為他是屬於台灣的故事,所以他裡面也有河洛語,也有原住民還有很多華語,等等很對族群,這個就是比較完整呈現,50、60年代台灣的一些社會的狀況。」
《藍彩霞的春天》透露的反抗哲學,跨越年代藩籬,在去年更被翻譯成西班牙與日文,造成轟動。客委會今年特別籌劃改編。未成年的女主角藍彩霞即使被賣為雛妓,仍在受盡欺凌的命運中,為自己、家人維繫生命尊嚴。內容採用客家元素,除了華麗歌舞與視覺特效,更集結了眾多藝文界好手。
導演楊儒強表示:「我們的目標是百老匯「卡巴萊」,所以他會在這個戲裡面,各位會發現這個戲裡面我們有很多的,現代舞蹈的演繹,所以初夜這個事情,初夜的性現場除了演員的血淋淋,的展現之外我們還會隔一層紗。」
《藍彩霞的春天》導演楊儒強舞台劇結合了歷史考據、以及撼動人心的催淚劇情,將在11月到3月,全台巡迴4場次,要帶領觀眾體驗全新的客家面貌。
(民視新聞/楊怡安、胡希哲 台北報導)
更多新聞: 打造客家意象 總統府前揭開浪漫台三線藝術季