力挺多元家庭!蛋頭先生改名 刪「先生」二字

美國製造玩具的公司「孩子寶」,推出的蛋頭先生玩具,在電影《玩具總動員》中聲名大噪,「孩子寶」公司日前表示,這款玩具名稱,將刪除蛋頭先生中的「先生」二字,期望能更符合現代家庭多元的面貌。

更多新聞: 快新聞/澳洲不再來者不拒! 中國投資金額銳減「連4年萎縮」

電影《玩具總動員》中的馬鈴薯夫妻檔,蛋頭先生、蛋頭太太Mr. Potato Head and Mrs. Potato Head,這兩天竟然被製造的玩具公司「孩子寶」刪去了「先生Mr.」二字,直接變成了蛋頭Potato Head兩個字。

玩具公司「孩子寶」執行長戈德納說,「蛋頭先生、蛋頭太太那兒也不去,他倆依舊是我們品牌中著名的玩具。」

玩具公司強調,改名去性別是為了配合當今社會多元家庭的面貌,方便孩子們自己定義家族成員。不過,即便改了名,蛋頭先生、蛋頭太太也會一樣熱賣,依舊是旗下亮眼的玩具大明星。

力挺多元家庭!蛋頭先生改名 刪「先生」二字

蛋頭先生、蛋頭太太問世風行近70年,是許多美國大人、小孩最熟悉的玩伴之一,而近年來、迪士尼電影《玩具總動員》更是將蛋頭先生、蛋頭太太的知名度,推上巔峰。如今傳出改名,也立刻造成話題。

共和黨籍佛州眾議員蓋茨表示,「他現在改名叫蛋頭X不是蛋頭先生,對我來說蛋頭先生的概念就是,他的零件可以拆下移動,蛋頭先生是美國第一個跨性別娃娃,但就連他都被取消了。」

力挺多元家庭!蛋頭先生改名 刪「先生」二字

行銷專家亞當遜說,「這是孩子寶非常聰明的做法,我認為這改變顯示孩子寶不只是照顧老牌,每年都用老掉牙的方式,而是他們真的知道品牌需要重塑,重新想像保持新鮮。」不過,其實這概念就像人說「玫瑰不叫玫瑰,也不改其芳香」,對小朋友來說,無論馬鈴薯夫妻檔叫什麼名字,應該都一樣逗趣、討喜。

(民視新聞/綜合報導)

更多新聞: 快新聞/民主派47人遭控串謀顛覆國家政權 張崑陽喊「香港228」:運動不因拘捕而終止