阿翰扮九天玄女挨批「醜化台語」 LULU力挺:你們根本歧視在先!
阿翰影片遭批醜化台語,LULU力挺發聲。(圖/翻攝自sunnygirl800424 IG、阿翰PO影片臉書)

娛樂中心/張婷瑗報導

網紅阿翰在最新的影片中,化身自稱「全台灣九天玄女唯一指定姐妹」的廖麗芳老師,逗趣台詞配上生動演出,上傳YouTube後,「九天玄女哏」立刻掀起模仿風潮,就連藝人陳意涵、邵雨薇、謝忻、網紅鳳梨都發文跟風,迅速搭上時事,不過,一位筆名「張大魯」的評論家似乎不買單,直言台語遭到醜化,引發不少討論。對此,一項好脾氣的LULU黃路梓茵,也因此事開嗆。

更多新聞: 「帳戶剩5元」也敢玩!股市菜鳥狂買賣股票2733萬 違約交割下場慘爆


阿翰扮九天玄女挨批「醜化台語」 LULU力挺:你們根本歧視在先!
張大魯認為阿翰的九天玄女影片有醜化台語嫌疑。(圖/翻攝自《獨立評論在天下》粉專)

「800英尺,500英尺,降落!降落!」,這句紅遍大街小巷的超夯台詞,來自YouTuber阿翰po影片的「算命阿姨 九天玄女之天女散花」,影片上線僅僅2週就已突破680萬點閱數,人氣相當火熱,但一位名為「張大魯」的評論家在粉專《獨立評論在天下》寫道,他知道阿翰很會模仿,可是不覺得這部影片好笑,坦言「看了一分多鐘,我還是跳開了」,因為自己不喜歡刻意「男扮女裝」,更不喜歡台語被醜化,同樣「我也不喜歡有人模仿客家人口音或原住民口音、大舌頭、結巴」。

張大魯指出,為什麼會有「台灣國語」,就是因為當年國民黨強迫台灣人學華語、講華語,不講要被罰而導致的口音,他說自己有朋友講話就因為台灣國語很自卑,另外還有一位導演朋友被主持人介紹出場時,刻意用台灣國語的腔調。他認為阿翰的九天玄女,就是陽帆「陽婆婆」的2.0版、董至成「董月花」的2.0版,直批「如果你覺得陽婆婆、董月花很好笑很好看,那阿翰的九天玄女也是好看的好笑的。但我是覺得都不好笑!」。

阿翰扮九天玄女挨批「醜化台語」 LULU力挺:你們根本歧視在先!
LULU留言力挺阿翰。(圖/翻攝自《獨立評論在天下》粉專)

貼文曝光後,網友們全力挺阿翰,指出他並未站在高級外省人立場嘲笑台灣國語或台語,就連LULU也現身留言,強調阿翰留心關照生活的小細節,那也是一種表演藝術,而當一個人把心關起來的時候就會處處刁鑽,覺得什麼事情都是歧視「怎麼從來就沒有人說模仿日本口音模仿英國腔不尊重了?只聽聞模仿越南腔泰國腔台語腔有歧視意味?因為你們根本已經歧視在先,所以才有這種念頭。」。

LULU稱,自己回部落格或是平時見到族人說話時,也會很自然地有口音出來,這很有可能也變成作者口中的醜化,她最後有感而發「當我們是充滿愛在準備每一個角色跟表演,最需要的也是心中有愛跟有幽默感的閱聽者了。」,一番中肯言論馬上吸引破萬網友按讚支持。

更多新聞: 中職/兄弟球迷「球衣正妹」應援畫面萬人看暈 神出本尊超火辣!