目前在台灣留學約1年的千鶴分享,生活中普遍沒有溝通問題,有不認識的單字也能夠過網路翻譯解決,相較於千鶴,Lin則是因中文發音太過標準而碰壁,她解釋,每當需要至公家機關辦理文件時,經常看或聽不懂專有名詞,但表明聽不懂時,對方還會因她流利的口說,質疑「台灣人為什麼看不懂」,不曉得Lin其實是台日混血兒,從小在日本長大。
Lin(圖右)分享中文太過流利的困擾,坦言希望被台灣人當作外國人。(圖/翻攝「RinRin台灣留學☃︎Happy daily」YouTube)這個煩惱也曾讓Lin一次在辦理文件時直接落淚,她坦言,雖然在台灣有親戚,相較外國學生輕鬆,但仍認為不該一直依靠家人,應該自己學習處理,不過自己挑戰還是讓Lin感到挫敗,坦言「這時候希望台灣人當作我是外國人」,讓千鶴聽了則驚訝表示,原來混血兒竟有這樣不為人知的困擾。
更多新聞: 脂肪肝能逆轉嗎?醫師授7招改善法:忽視恐變肝癌