外媒全英文提問手語老師秒翻譯!網讚爆「超強」本人謙虛自評60分

疫情記者會手語老師即席翻譯,一點都不稀奇。但如果碰到英文呢?12日下午的記者會,有BBC記者全英文提問,讓大家意外的是,站在背後的手譯員,秒切換「聲道」將全英文提問即席翻譯成手語,讓觀看直播的網友大讚,手語老師真的太強了。

更多新聞: 疫情記者會神級手語翻譯!李振輝分享沒當律師的故事

疫情記者會,手語老師站在背後翻譯,精準到位,讓聽障觀眾也能立刻掌握。不止即聽即翻,碰到這個情況,更要一秒切換「聲道」。

就連英文「碼ㄟ通」,BBC記者全程英文提問,台上官員們拿筆猛做筆記,就看手語老師臨危不亂,一字不漏、比好比滿,還要不時皺眉扁嘴,加強表情語言,一下台被問到剛剛情況,說自己運氣好。

手語老師李振輝表示:「畢竟我們專業是在本土語言翻譯,英文就只能以自己現有的能力,不要讓那個訊息miss掉。」

這名手譯員李振輝,手語經驗超過30年,不只臨場反應一定要夠快,更要每天勤做功課,掌握最新疫情狀況,相對應的手語,還得配合不同場合、不同情緒,每次呈現方式都不相同,碰到非國語更是臨場能力大考驗,這回老師給自己打幾分?

李振輝說:「我有60分我就很高興了,(為什麼?),如果就我自己對手語翻譯這塊的要求,應該至少要到9成以上,可是那個只能盡量拼湊讓他知道大意。」

老師實在太謙虛了,記者會碰上外媒提問,不只表現臨危不亂,精準比到位,也讓看直播的網友刷一波留言,稱讚實在太強了。

(民視新聞/李世宸、吳培嘉 台北報導)

更多新聞: 山東小調、念心經都能神翻譯!專業手語翻譯員辛酸大公開