台灣腔發音都偷懶?中國人妻學習講話不捲舌 大笑:唸法都一樣
YouTube頻道「我們倆」是由夫妻Ricky和Nina共同經營,日前Ricky教中國老婆Nina學習台灣腔,而Nina發音的非常標準。(圖/翻攝「我們倆」YouTube)

影音中心/鄭文晴報導

很多人都說去到一個地方就必須要入境隨俗,若是長期定居或是嫁娶異國,更要學習當地的語言和文化,YouTube頻道「我們倆」是由台灣老公Ricky和中國老婆Nina共同經營,夫妻倆經常分享中國與台灣的文化差異,日前Ricky表示,他要把老婆講話方式訓練成台灣腔,開玩笑地說:「Nina講話比較字正腔圓。」在教導的過程中,Ricky要求Nina在講話時不能捲舌,成功的讓老婆講出道地台灣腔的話語。

更多新聞: 首次在台過中秋節!法正妹嘗試做蛋黃酥 「甜鹹搭配不習慣」仍讚好吃

Ricky統整了6個讓Nina變成台灣腔的重點,首先是ㄓㄔㄕ唸的接近ㄗㄘㄙ且不能捲舌,Ricky在唸繞口令「四是四,十是十,十四是十四,四十是四十」,Nina聽完笑說:「這都一個字,感覺都是斯斯斯。」第2點是ㄥ變ㄣ的念法,Ricky表示台灣腔的ㄥ不會發出來,會比較偷懶一點;第3點是ㄖ變ㄌ唸法,Nina則一臉困惑表示,這樣念的很多字感覺都一樣;第4點是不念輕聲,Ricky說,輕聲雖然學校都有教,但大家都懶得發音,不是唸不出來,就是沒有這個習慣。

台灣腔發音都偷懶?中國人妻學習講話不捲舌 大笑:唸法都一樣
Ricky在唸繞口令「四是四,十是十,十四是十四,四十是四十」,Nina聽完笑說:「這都一個字,感覺都是斯斯斯」。(圖/翻攝「我們倆」YouTube)

第5點是沒有兒話音,Nina便叫Ricky試著唸兒話音,其中在唸到「褲衩兒」時,Ricky表示,台灣不說褲衩,Nina在一旁補充解釋,褲衩是指短褲、四角褲、內褲;最後一點是發音懶惰、咬字含糊,Nina則認同的說:「都黏在一起啊。」Ricky舉例說明,台灣人常把「你知道嗎」的知道黏在一起說,時常會省略掉幾個音。

台灣腔發音都偷懶?中國人妻學習講話不捲舌 大笑:唸法都一樣
Ricky「褲衩兒」時表示,台灣不說褲衩,Nina在一旁補充解釋,褲衩是指短褲、四角褲、內褲。(圖/翻攝「我們倆」YouTube)

最後夫妻兩人表示,以上這些純屬娛樂,並不用刻意去學對方的口音,把原本的說話方式都抹去,他們還笑說,在結婚後的3年以來,彼此的說話方式都有很大的變化,在日常生活中都常講出對方的語言,夫妻倆可愛的互動讓網友看了表示「很喜歡你們的互動,多元文化是能包容彼此的不同,並尊重對方」、「每次看了妳們的互動,整個心情都變好了 」、「你們兩個都很有語言天分,感覺可以結合出新的陸台腔」。


台灣腔發音都偷懶?中國人妻學習講話不捲舌 大笑:唸法都一樣
最後夫妻兩人表示,以上這些純屬娛樂,並不用刻意去學對方的口音,把原本的說話方式都抹去。(圖/翻攝「我們倆」YouTube)


更多新聞: 上廁所被看光光!中國人妻來台鬧笑話 「5件丟臉事跡」讓她超尷尬