中國共青團安徽省委員會昨(26)日在微博貼出多張Google翻譯截圖,寫道「谷歌翻譯不出來解釋一下嗎?」,從照片中可以看到,只要在英翻中時,在英文輸入「艾滋病」就會顯示「中共中央」;輸入「艾滋病毒」就會顯示「中共病毒」;輸入「艾滋病人」就會顯示「武漢人」;輸入「艾滋病史」就會顯示「中國史」;輸入「艾滋病患者」就會顯示「中共電視台」;輸入「艾滋病國家」就會顯示「中華人民共和國」;輸入「艾滋病成人」就會顯示「新中國」。
中國共青團安徽省委員會昨(26)日貼出多張Google翻譯截圖,認為Google辱華,引發熱議。(圖/翻攝自《共青團安徽省委員會》微博)對此,共青團安徽省委員會還在文末強調「中國人民不可侮」,要求Google解決問題。不少中國網友也紛紛留言表達不滿「怎麼舉報」、「這太過分了吧」;不過,此錯誤疑似只有選擇英翻中時才會出現,若是改為中文或偵測語言,錯誤似乎就會消失,部分中國網友也紛紛留言緩頰「覺被人惡意『餵』了數據,這麼無聊不猜也知道」。事後,共青團安徽省委員會也表示,「谷歌公司回應正在解決所出現的問題,目前顯示已修復,我們希望能夠引以為戒,加強技術管控,希望廣大網友們能理性對待,中國人民不可辱!」。
更多新聞: 11年前就辱華?連鎖速食店「水果照」激似習近平!網笑炸:準備被消失