中文超流利!韓妞赴日旅遊被誤當台灣人 餐廳店員驚:完全沒韓國腔
南韓YouTuber章魚,日前在日本品嚐台式料理,其中在台灣沒見過,介於湯包與水餃間的特殊料理,讓她相當困惑。(圖/翻攝「章魚뭉어 Your Korean Friend」YouTube)

影音中心/吳恩昀報導

與台灣關係緊密的日本,兩國間在文化、美食上也多有交流,曾在台南讀書的南韓妹「章魚」,日前和台灣朋友芋頭一起到日本旅遊,超愛台灣美食的她,訪六本木一間知名台菜餐廳,想看看這間爆紅料理店是否真的「很台灣」,來到店內,能說出超流利中文,還能將台灣腔調模仿得唯妙唯肖的章魚,讓日本店員瞬間將她誤認成台灣人,立刻請台灣籍店員為她們點餐。

更多新聞: 「這天發揮防疫文明!」 公衛學者陳秀熙籲安心投票

來到店內,能說出超流利中文,還能將台灣腔調模仿得唯妙唯肖的章魚,讓日本店員瞬間將她誤認成台灣人,並讓台灣店員幫兩人點菜,而台灣店員也興奮大讚:「中文講得很好!」更誇讚章魚「中文沒有韓國腔」。他們點了蔥油雞、鹽酥雞、肉燥飯等台式料理,品嚐鹽酥雞時,章魚表示雖然酥炸的相當美味,口感也與鹽酥雞相似,但口味則不太一樣,少了醃製肉的入味香氣,醬料也是酸甜的醬汁,而非台灣經典的胡椒鹽口味。

湯包還是水餃?韓妞嚐日本台式料理 見「這1物」疑惑:沒在台灣吃過
在用薑絲調味的清湯中,放了數顆類似包子或水餃的料理,但Q彈的外皮,讓台灣女孩覺得吃起來又有點像麻糬。(圖/翻攝「章魚뭉어 Your Korean Friend」YouTube)


而他們也點了店家最有名的「招牌餃子」,外型酷似包子的料理,被放在用薑絲調味的熱湯中,在台灣沒看過的料理方式,讓兩人相當困惑,台灣妹芋頭覺得吃起來像韭菜水餃,但外皮又類似麻糬口感,而章魚則表示雖然沒在台灣吃過,但是這種融合台灣與日本的口味,別有一番風味。

更多新聞: 不小心和路人擦撞「對方竟先道歉」 中國人妻驚呆:明明是我撞到他