東京吃烏龍麵他狂點「玉」以為0元加蛋!端上桌看傻網笑:學一半糗了
一名網友到日本旅遊,點餐時從日文漢字隨意猜測意思,看到「3つ玉」可以免費加購,以為是雞蛋,端上桌卻讓他超傻眼。(示意圖/翻攝自Pexels、《爆廢公社》)

生活中心/林庭蕷報導

清明節5天連續假期,不少國人安排要出國度假,而台灣人最愛去的國家「日本」不意外也成為首選。不過,一名網友到日本旅遊,點餐時從日文漢字隨意猜測意思,看到「3つ玉」可以免費加購,以為是雞蛋,心想加蛋還免錢,與朋友各點一份,送上桌才發現誤會大了,貼文一出,笑翻全網「學一半,糗了!」。

更多新聞: 「鴨」力山大!主人帶寵物進「同類餐廳吃飯」網地獄哏洗版:提前掃墓

一名網友在臉書社團《爆廢公社》中發文透露,自己到東京旅遊,晚餐吃了烏龍麵,看到菜單上有「3つ玉」能免費點餐,心想「玉就是雞蛋嘛!這題我會!」,全球鬧蛋荒加蛋卻不用錢,他和好友毫不猶豫,直接各點一份。

東京吃烏龍麵他狂點「玉」以為0元加蛋!端上桌看傻網笑:學一半糗了
原PO以為「3つ玉」是加蛋的意思,沒想到直接被加了三坨麵。(圖/翻攝自《爆廢公社》)

沒想到餐點送上桌後,原PO和好友都看傻了,原來「3つ玉」是三坨麵的意思,他崩潰直呼「還想說為什麼我們吃得這麼辛苦」,隔壁兩桌的男女都吃光光,還懷疑是日本人食量特別大,尷尬表示「抱歉我今天是失格旅人,我不該被生出來,吃到撐了發現跟沒吃差不多」。

事實上,雞蛋的日文漢字寫法為「玉子」,原PO少看一個「子」就直接點餐,也被大批網友笑說「學一半,糗了!」、「玉子才是雞蛋」、「記得玉子才是雞蛋,例如玉子燒,玉的話好像是球,像是劍玉那種玩具」、「玉是圓球物體的單位詞,生雞蛋是卵,雞蛋烹調後的料理才用玉子,別看到玉就見獵心喜啊」、「沒事,我四年前在九州outlet也幹過,兩碗大盛加三玉以為是加蛋,店員一再跟我確認,我只會OKOK Thank you,結果麵來了我自己都嚇到」。

更多新聞: 荔枝椿象強迫症?門神管插香「14顆綠卵」排排站…網笑:全家火葬場